Home > News > Content

Hello,July,Let's Meet In Shanghai

Jul 04, 2017

Naught moves but clouds, and in the glassy lake 

Their doubles and shadow of boat 

在那水平如镜的湖面上,

 

只有云朵在调皮地移动,

 

和小船的影子成双相拥。

 

The boat itself stirs only when I break 

This drowse of heat solitude afloat 

To prove if what I see be bird or mote 

Or learn if the shore woods be awake 

我休息时小船随波摇动,

 

热浪昏睡孤独随水漂动,

 

为证所见是鸟还是微尘,

 

为知岸树是否在清醒中。

 

Long hours since dawn grew,-spread,-and passed on high 

And deep below,-I have watched the cool reeds hung 

Over images more cool in imaged sky 

自从黎明生长伸展扩散,

 

继续长高直到沉入深泓,

 

a bright star in the east of Asia

catches the sights of 

the people in the world

with its life and peace

Shanghai

a beautiful flower in the garden of China

grows strongly 

with its culture and economy

Shanghai

if you are a poem---

i will sing with my soul

If you are a picture---

i will draw with my knowledge

and wisedom


July 1st-2nd,Johnin Team'Shanghai trip


blob.png

picture before set off to Shanghai


blob.png

picture in Shanghai Wild Animal zoo

blob.pngblob.png

blob.png

blob.png

picture in Shanghai Lujiazhui


blob.png

picture in Shanghai Expo china's Pavilion


blob.pngwe are family!